12
Okt 12

Barrington Court – Teil 1

Herbst in Barrington Court
Autumn at Barrington Court

EIN GARTEN ZUM HOCHZEITSTAG Seit ich meinen Mann mit meiner großen Leidenschaft für schöne Gärten angesteckt habe, haben wir es uns zur Gewohnheit gemacht, uns zu jedem Hochzeitstag gegenseitig den Besuch eines besonderen Gartens zu schenken. Diesmal fiel unsere Wahl auf Barrington Court, gelegen bei der beschaulichen Kleinstadt Ilminster in der englischen Grafschaft Somerset.

A GARDEN FOR OUR WEDDING DAY Ever since my husband became ´infected´ with my passion for beautiful gardens, we usually visit an especially beautiful garden on every wedding day as a present to each other. This time it was Barrington Court near Ilminster in Somerset.

BARRINGTON COURT UND DER NATIONAL TRUST Der Landsitz mit einem eindrucksvollen Tudor-Herrenhaus von 1538 inmitten eines weitläufigen Gartens gehört dem 1895 gegründeten National Trust, der größten, gemeinnützigen Organisation Englands zur Bewahrung historischer Häuser, Gärten und besonderer Landschaften. Getragen wird diese Organisation von über 3,7 Millionen Mitgliedern und mehr als 61.000 ehrenamtlichen Helfern. Ihr Vorsitzender ist derzeit Prince Charles, dem man durchaus glauben darf, daß es sich bei ihm um eine Herzensangelegenheit handelt. Barrington Court war das erste große Country House, welches der National Trust 1907 übernahm.

BARRINGTON COURT AND THE NATIONAL TRUST The impressive Tudor manor house, which was started in 1538 and finished in the late 1550s, is lying inmidst a vast garden and belongs to the National Trust for Places of Historic Interest or Natural Beauty, founded in 1895. The National Trust can rely on over 3,7millions of members and 61.000 volunteers. HRH Prince Charles himself is the President of the organisation. Barrington Court was the first great country house to be acquired by the Trust in 1907.

MIETER UND MÄZEN – DIE FAMILIE LYLE  Im Jahre 1917 vermietete der National Trust das weitläufige Anwesen an Colonel A.A. Lyle als Familienwohnsitz. Dieser ließ umfangreiche Renovierungsarbeiten durchführen. Vor allem ließ er das an das elisabethanische Herrenhaus angrenzende Strode House aus dem 17. Jahrhundert, ursprünglich für die Unterbringung von Pferden und Kutschen bestimmt, großzügig restaurieren und ausbauen. Colonel Lyle ließ außerdem seine Sammlung wertvoller Eichentäfelungen im Haus einbauen, darunter Stücke aus dem Londoner Stadthaus von Sir Christopher Wren. Die Lyles gaben nach heutigem Gegenwert insgesamt 4 Millionen Pfund für die Renovierung von Barrington Court aus.

TENANT AND PATRON – THE LYLE FAMILY In 1917 Barrington Court was leased to Colonel A.A. Lyle of Tate&Lyle as a family home. The Colonel and his wife turned the house round and renovated the adjacent Strode House, originally a vernacular 17th century coach and stable block. Colonel Lyle also had his collection of beautiful oak panelling build in, among them panels from Sir Christopher Wren´s London house. Over all the Lyles spent an equivalent of 4 million pounds on the renovation of house and garden.

DER WEISSE GARTEN  In den 20er Jahren des letzten Jahrhunderts beauftragte Colonel Lyle die berühmte Gartengestalterin Gertrude Jekyll mit der Planung einiger großzügiger Gartenräume rund um das Herrenhaus. Der nach Jekylls Pflanzplänen angelegte „Weiße Garten“ war bei unserem Besuch auch Ende September noch bemerkenswert ´weiß´. Um die Bronzestatue eines tanzenden Fauns sind Blumenbeete in einem formalen Muster angeordnet. Bepflanzt sind sie in typisch Jekyllschen ´drifts´ mit ebenfalls anmutig ´tanzenden´ weiß blühenden Stauden und einjährigen Sommerblumen. Der Gesamteindruck des weißen Gartens war auch im Herbst überaus duftig und elegant, leicht und beschwingt.

THE WHITE GARDEN In the 1920s Colonel Lyle commissioned Getrude Jekyll to design several garden rooms for Barrington Court. „The White Garden“, planted after Jekyll´s original planting plans was still remarkably white by the end of September. A formal pattern of flower beds is laid out around the bronce statue of a dancing faun and planted in ´drifts´, which are typical for Jekyll, with various white flowering hardy perennials or annuals. The overall impression even in late September was rather lighthearted, elegant and buoyant.

DEMNÄCHST… Mit einem Feuerwerk prächtiger Herbstfarben präsentierten sich dagegen die anderen Gartenräume von Barrington Court, wie der vor üppiger Fülle und Farben überbordende, dekorative Küchengarten, der schier in Flammen stehende Dahliengarten rund um das große Seerosenbecken vor dem Restaurant und die zahlreichen prachtvollen Rabatten in leuchtender Farbenpracht. All dies möchte ich gerne in meiner nächsten kleinen Kolumne vorstellen…

WHAT`S NEXT…  Nevertheless a firework of flamboyant autumnal colours was to be found in the other garden rooms of Barrington Court: in the decorative kitchen garden, bursting with ripe fruit and colour, in the garden of dahliahs around the large lily pond, seemingly on fire, and in the various magnificent borders ablaze with a riot of colours. All this I would love to present to you in my next little column…