24
Nov 12

Mallorca – Teil 3

Prunkwinden – Morning Glory


„…die blaue Blume sehn´ ich mich zu erblicken“
Novalis (1772 – 1801), „Heinrich von Ofterdingen“

Vielen Dank für Euren Besuch! Zum Willkommen habe ich hier ein paar besondere Blüten für Euch! Die Prunkwinden (Ipomea) von Mallorca könnten durchaus Anspruch erheben, die blaue Sehnsuchtsblume der deutschen Romantik zu sein. So schön und intensiv ist ihr Blau.

Thank you for visiting me! To welcome you today I have some precious flowers to present to you! The morning glories (Ipomea) of Mallorca could very well be the „blue flower“ searched for by the German poets of the Romantic period. So beautiful and intense is their blue.
Suchen mußte ich die leuchtend blauen Blüten aus der Familie der Winden allerdings hier nicht. Sie wucherten mit großer Lebenskraft  überall wild in der Landschaft und benutzten alles als Kletterhilfe: Bäume, Sträucher, Mauern und Felsen. Und wenn sie nichts zum Festhalten gefunden hatten, bedecken sie eben einfach den Boden mit einem blau gemusterten Teppich.

I did not have much trouble to find the magnificent blue blossoms. Morning glories were sprawling everywhere and used as a climbing support whatever they could get hold on: trees, shrubs, walls and rocks. And where they could not grab hold on something, the plants just covered the ground with their blue patterned rug.
Im ländlichen Mallorca ist der Übergang zwischen Gärten und Landschaft oft fließend. Prunkwinden bedecken oft, wie hier im malerischen Küstenort Deia, Terrassenmauern eines Hauses, wandern durch die Beete über die Gartengrenze in die freie Landschaft. In Deia ´flossen´ sie wildromantisch die enge Schlucht eines zum Meer führenden Baches hinunter …

In rural Mallorca the boundaries between country gardens and landscape are often somewhat fluent. Like here in the picturesque village of Deia, where the walls of a house were clad by morning glories, which were then wandering through the flower beds in the garden and crossing its border . Then  the plants were following the romantic gorge of a brook down to the sea…
Hier gesellt sich das delikate Zartblau der ebenso wild in der Landschaft wuchernden Bleiwurz (Plumbago) zur Prunkwinde. Und dies wohlgemerkt Ende Oktober. Im Blog von Rosenresli war zum Beispiel  zu diesem Zeitpunkt ein Abgesang auf den schönen Blaublüher schon erschienen…

Here the delicate pale blue of plumbago, growing in the wild, keeps company to the more intense blue of morning glories.